El resultado es una pieza que propone formas musicales, armonías y timbres inéditos, alejados de la tradicional ópera de estilo europeo

PACHUCA, Hgo., 25 de enero de 2016.- Xochicuicatl cuecuechtli es el título original en náhuatl de la primera ópera interpretada en su totalidad en este dialecto.

El náhuatl es una lengua que surgió en México durante el siglo VII. Con la conquista el castellano se impuso, pero su uso prevaleció entre los misioneros. Es la lengua no europea más usada en todo el país con más de un millón de hablantes.

Con el erotismo y el amor como temas centrales, la obra es también uno de los cantares mexicanos que Fray Bernardino de Sahagún compiló en el siglo XVI. Considerado por algunos el antecedente del albur mexicano y por otros un bello poema sobre la naturaleza, la obra fue rescatada por el Centro Nacional de Investigación e Información Musical Carlos Chávez para interpretarse como ópera.

Su estreno fue en el 2014 seguido del reestreno en 2015 con el trabajo de Gabriel Pareyón en la composición y libreto y bajo la dirección de José Navarro. El resultado es una pieza que propone formas musicales, armonías y timbres inéditos, alejados de la tradicional ópera de estilo europeo.

Hacer Comentario